• Apprendre le vocabulaire médical en anglais : notre guide

    Anglais medical

    Vous faites des études de médecine ou bien vous êtes déjà médecin diplômé et vous désirez exercer à l’étranger ? Apprendre et comprendre le vocabulaire médical anglais est alors indispensable pour devenir un docteur compréhensif et performant : vous devez être capable de communiquer avec vos collègues comme avec vos patients. Dans un hôpital ou un cabinet médical, un bon diagnostic dépend de la compréhension des symptômes et de l’état de santé du patient. Découvrez dans cet article tous les mots de vocabulaire anglais médical dont vous avez besoin !

    Le vocabulaire médical en anglais

    Les professionnels de la santé

    Pour commencer avec cette liste de vocabulaire anglais médical, abordons les principaux corps de métier dans le secteur de la santé :

    Terme anglais | Traduction française
    a general praticionner | un médecin généraliste
    a specialist |un spécialiste
    a nurse | une infirmière
    a chemist | un pharmacien
    an anaesthesist |un anesthésiste
    a surgeon | un chirurgien
    a gynecologist | un gynécologue
    a chiropodist |un pédicure
    a radiographer | un radiologue
    a physiotherapist (UK) / a physical therapist (US) | un kinésithérapeute
    a dentist | un dentiste
    the clinic | la clinique
    the free clinic |le dispensaire
    the doctor’s surgery / the doctor’s office | le cabinet médical |
    the health center | le centre de santé
    the chemist’s shop / the drugstore | la pharmacie

    La description des symptômes

    Pour être en mesure de soigner vos différents patients, encore faut-il comprendre leurs symptômes. Vous trouverez ci-dessous les termes médicaux en anglais permettant d’exprimer des problèmes de santé :

    Terme anglais | Traduction française
    to couch | tousser
    to shake | trembler
    to bleed | saigner
    to feel nauseous | être nauséeux
    to be dizzy | avoir des vertiges
    to be anxious | être angoissé
    fever, temperature | la fièvre
    the chills | les frissons
    blood pressure | la tension
    itchy | qui démange
    to have a headache | avoir mal à la tête
    stomachache | maux de ventre
    sore throat | maux de gorge
    runny / blocked nose | nez qui coule / nez bouché
    broken bone | fracture
    to be out of shape | se sentir en mauvaise forme
    to feel sick / ill | se sentir malade
    to be in pain | avoir mal
    To be injured / wounded | être blessé
    To be painful |être douloureux
    To be contagious | être contagieux
    To have a cold | avoir un rhume
    a chronic pain | une douleur chronique
    To have a breathing problem | avoir des problèmes respiratoires

    Les niveaux de douleur

    Lorsque vous vous rendez chez le médecin, ce dernier vous demande généralement de décrire ou d’évaluer votre niveau de douleur sur une échelle de 1 à 10. Pour transformer cette échelle en vocabulaire médical anglais, voici les traductions à employer :

    Terme anglais | Traduction française
    painful | douloureux
    sharp pain | douleur aigüe
    chronic pain | douleur chronique
    constant pain | douleur continue
    severe pain | douleur intense
    stabbing pain | douleur lancinante
    mild pain | douleur légère
    localized pain | douleur localisée
    throbbing pain | douleur pulsatile
    dull pain | douleur sourde

    L’anatomie

    Pour soigner quelqu’un de blessé ou en mauvaise santé, savoir comprendre ses symptômes ne suffit pas, puisqu’il faut également être capable de localiser la douleur sur les différentes parties du corps :

    Terme anglais | Traduction française
    ankle |la cheville
    arm | le bras
    back | le dos
    belly | le ventre
    breasts | les seins / la poitrine
    buttom / bottocks / ass | les fesses
    chin |le menton
    collarbone | la clavicule
    elbow |le coude
    eyes | les yeux
    fingers | les doigts
    forehead | le front
    foot / feet | le(s) pied(s)
    hand | la main
    heart | le coeur
    hips | les hanches
    kidneys | les reins
    knee |le genou
    legs | les jambes
    lungs | les poumons
    nails | les ongles
    neck | le cou
    nose | le nez
    mouth | la bouche
    skull | le crâne
    shoulders | les épaules
    stomach | l’estomac
    throat | la gorge
    toes | les orteils
    wrist | le poignet

    Les médicaments

    La maîtrise en anglais du vocabulaire médical exige également de connaître les termes relatifs aux médicaments pour prescrire des traitements adéquats :

    Terme anglais | Traduction française
    drugs / medicines / medication | médicaments
    a prescription | ordonnance
    prescription-only drugs | médicaments sur ordonnance
    medical certificate | certificat médical
    plasters | des pansements
    pills | pilules
    tablets | cachets / comprimés
    drops | gouttes
    capsules | gélules
    ointment | pommade
    painkillers | anti-douleurs
    injection / shot | injection / piqûre
    stitch | point de suture

    Le vocabulaire hospitalier

    La terminologie médicale en anglais s’applique également au secteur hospitalier pour traiter des situations d’urgence ou bien travailler dans un hôpital à l’étranger :

    Terme anglais | Traduction française
    the hospital | l’hôpital
    unit / department of a hospital | le service d’hôpital
    the waiting room |la salle d’attente
    scrubs | a blouse
    the syringe | la seringue
    an adhesive bandage | un pansement adhésif
    the rehabilitation center / rehab center | centre de rééducation
    doctor on call / duty | médecin de garde
    to do an x-ray | faire une radio
    to get a blood sample | faire une prise de sang
    test results | bilans biologiques
    to do a pregnancy test | faire un test de grossesse

    Les questions fréquemment posées par un médecin

    Enfin, voici la traduction des questions que vous serez amené à poser à vos patients pour comprendre ce qui les amène à consulter un médecin :

    Terme anglais | Traduction française
    How do you feel ? | Comment vous sentez-vous ?
    Where does it hurt ? | Où avez-vous mal ?
    What are you suffering from ? | De quoi souffrez-vous ?
    What are your symptoms ? | Quels sont vos symptômes ?
    How long have you been in pain ? | Depuis combien de temps avez-vous mal ?
    What happened ? | Que s’est-il passé ?
    Are you taking any medical treatment? | Suivez-vous un traitement médical ?
    Did you disinfect it ? | L’avez-vous désinfecté ?
    Do you feel better ? | Vous sentez-vous mieux ?

    Apprendre le vocabulaire médical anglais avec une formation en ligne

    Rien de tel qu’une formation d’anglais CPF pour apprendre le lexique médical anglais dont vous avez besoin pour exercer à l’étranger. Accompagné par un professeur natif anglophone, faites un tour d’horizon complet des mots et expressions relatifs au domaine de la santé. Nous adaptons le programme en fonction de vos besoins réels, ici ceux de délivrer des diagnostics médicaux complets et précis. Progressez à votre rythme grâce aux cours particuliers et modules d’apprentissage et concrétisez votre formation par une certification d’anglais reconnue à l’international !

     

    Proformation
    6 rue de Braque, 75003 Paris
    [email protected]

    01 86 65 48 40

    Merci pour votre visite, malheureusement ce site n'est pas supporté par ce navigateur.

    Rendez-vous sur un autre navigateur pour découvrir Proformation (Edge, Chrome, Firefox...)